THE DIPTRANS EXAM


OVERVIEW

Exam Date: January each year.
Registration Period: 1 May – 31 August each year (approx. same each year).
Languages: You can take the DipTrans exam in a wide range of languages.
Worldwide Students: The DipTrans exam can be taken at centres in Bahrain, China, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Portugal, Russia, Singapore, Spain, Trinidad & Tobago and Uruguay. If there is no registered centre in the country where you want to take the exam, please contact your local British Council office.
Charges: CIoL charges + our exam centre fee: Free to course customers. £53 per Unit for external candidates.
Please note that IT facilities are available on request at our exam centre.

 

The DipTrans Exam

The Diploma in Translation (DipTrans) was introduced in 1989 as a benchmark of professional standards and has since continued to meet the needs for a high level professional translating qualification.

It is a postgraduate level equivalent qualification intended to test the ability of those who wish to progress into careers as freelance translators or work for corporations worldwide, to a professional standard.

As the DipTrans is at postgraduate level, excellent command of English and the Other Language is required.  However the decision as to whether you think you are at the required level to carry out this course, must be yours.

The DipTrans offers a range of benefits:

Relevance
A widely recognised international qualification which provides a real measure of professional competence.

Potential

  • Facilitates entry to business and service industries as well as Masters degree level courses.
  • Entitles holders to apply for membership of the Chartered Institute of Linguists.

Flexibility

  • General and semi-specialised units with options in different disciplines, including Business and Law.
  • Wide range of languages covered; the examination is available in more than 30 language combinations.
  • Offered in over 35 countries.
  • Up to five (5) years to complete.
  • Accreditation & Funding
  • Accredited by Ofqual.
  • Entered into the National Qualifications Framework at Level 7 (postgraduate level).

Recognition

  • Holders of the Diploma in Translation will be granted exemption from Module 6 (Translation Project) of the MA in Translation Studies at Birmingham University.
  • The Diploma in Translation is also recognised by the Open University and credit is awarded in the form of 60 points at level 2 with BA designation.
  • Students who attain a mark of 65% or more in the Annotated Translation Project of the MA in Applied Translation Studies at London Metropolitan University will be moderated by IoLET with a view to granting exemption from Paper 2 or 3 (semi-specialised translation) of the Diploma in Translation.
  • Students who attain a mark of 65% or more in the Translation Project & Commentary of the BA (Hons) in Applied Translation at London Metropolitan University will be moderated by IoLET with a view to granting exemption from Paper 1 (General Translation Paper) of the Diploma in Translation.
  • Holders of the Diploma in Translation may be granted credit for prior experience of up to 40 credits if they wish to follow Aston University's MA Translation programmes, which would amount to exemption from the Practical Translation modules. Students who obtain a mark of 65% or above in the Practical Translation Component of the MA Translation in a European Context and a mark of 70% or above in the Specialised (LSP) Translation of the BSc in Translation Studies will, subject to IoLET moderation, be granted exemption from Paper 1 of the Diploma in Translation and certification endorsed by Aston University.

Exam Components
The examination is split into 3 units:

Unit 01 - Written translation of a general text

Unit 02 - Written translation of a semi-specialised text in one of the following:

  • Technology
  • Business
  • Literature

Unit 03 - Written translation of a semi-specialised text in one of the following:

  • Science
  • Social science
  • Law

Languages
To see if the CIOL is offering an exam in your language pair, please visit their website

Information taken from the Chartered Institute of Linguists website at www.ciol.org.uk.

Please note that IT facilities are available on request at our exam centre.

I would like to thank all the linguisttraining.com team for your work. I have received the results of the DPSI exam in the post yesterday and I was very pleased - 3 Merits, 1 Pass and 1 Distinction. I have studied hard, of course, but I had all the necessary materials provided (very well written and structured). Your help and advice during the whole process of learning and, of course, my Language Partner was very professional, knowledgeable and supportive.
— Elena, DPSI Student